周末和大家一起欣赏女儿和我的共同翻译创作


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: OldMountains 于 2010-05-21, 13:08:02:

儿歌《小白兔》的英文翻译

最近,我三年级的小女儿的学校布置作业,要采访自己家长关于移民的话题,最好用录音。其中有一个问题是要求提供一个自己原来文化中的儿歌(nursery rhyme),可以翻译成英文说,也可以用原文朗诵。我和女儿完成作业的时候临时发挥,看能不能凑成英文版仍然是儿歌。结果好像还不坏。(当然,录音只好重新做了。)

中文:

小白兔,白又白,
两只耳朵竖起来,
爱吃萝卜爱吃菜,
跑起路来特别快!

The English Version:

Little White Rabbit, oh so white,
Two long ears, both upright,
Loves eating carrot and bok choy,
Which makes it hop fast with joy!

译文不但基本是直译,甚至对译,而且保持了原来的节奏。

工作基本上是女儿做的。我敲敲边鼓而已。




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明